Lord, listen to my words.Pay attention when I mourn.
My King and my God,
hear me when I cry for help. I pray to you.
Lord, in the morning you hear my voice.
In the morning I pray to you.
I wait for you in hope.(Psalm 5:1-3, NIRV)
Usually when I say hope, I mean that I am wishing for something to happen. In Psalm 5:3, the word translated as "hope" is "tsaphah" which means "to look out or about, spy, keep watch." Yes, hope is something much deeper than wanting something. It is a trust something is going to happen. David knew God was going to answer his prayers because he trusted God. “I wait for you in hope” really means that David is watching for something he knows is going to happen.
When we plan to have visitors at our home, I sometimes find myself passing repeated by the front window of our home, waiting to see their car pull up. I know my friends are coming; I’m just not sure exactly when. That is the kind of hope that David had. He knew that God would answer his prayers, but he didn’t know when or how. As long as I'm being honest, I'll admit that my hopes don't always revolve around God. I don't eagerly stand at the window of my life and watch for God's appearance. How different my life would be if I started each day watching for God!
Seems like we should have two different words for hope. I also mostly use it to mean I'm wishing for something to happen.Thank you for reminding us of it's deeper meaning.
ReplyDeleteI agree! Although, some of this confusion is probably just translation to English. I'm no language expert, but I know we don't have word for word equivalents with most other languages, including Hebrew.
Delete